本文目录一览:
- 1、兰陵美酒郁金香中郁金香指的是什么
- 2、兰林美酒郁金香玉碗盛来琥珀光中的郁金香指的是
- 3、兰陵美酒郁金香玉碗盛来琥珀光中的郁金香指的是
- 4、李白笔下的郁金香到底是什么北京晚报
- 5、客中作的诗意
- 6、楚留香留的是什么香
- 7、兰陵美酒郁金香是指那种动物或生肖
- 8、李白诗中“郁金香”不是花 实指酒中有药物香味
兰陵美酒郁金香中郁金香指的是什么
最近不是春天了嘛,很多花都开放了,所以很多古代诗人也是诗兴大发的时候,也会写很多关于这个花的诗词,最近听得比较多的一句就是这个兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。很多人对这首诗里面的这个郁金香不理解,不知道这个郁金香指的是什么,下面我们就一起来分析看看,到底是什么吧!
1、兰陵美酒郁金香中郁金香指的是什么
郁金香指的是一种香草的香气。并不是这个一种花的名字,这里大家看这个问题一定要注意结合诗词的语境,不要只看郁金香本身,要看放在诗里面具体是指什么,所以答案是一种香草的香气!
解析:
这首诗是李白的《客中行/客中作》,原文的意思是说,兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹秀彻。
2、兰陵美酒郁金香全诗
《客中行 / 客中作》
唐代-李白
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
3、兰陵美酒郁金香全诗赏析
这首诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。这首《客中作》是这样开头的,郁金指姜科姜黄属植物,其块根主要用为药材,亦可浸酒、染色。古时用来浸酒,用郁金浸过的酒,呈金黄色,芳香?扑鼻。琥珀,松柏树脂化石,呈黄色或赤褐色,此处形容美酒的色泽晶莹可爱。谁都知道,李白一生对美酒是情有独钟的,只要有美酒,李白便可以忘乎所以,美酒?对李白的神奇效力由此可见一斑。眼前又是同样的场合,只不过金樽换上了玉碗,人也不是在长安天子脚下,身处民间的李白更可以放浪形骸,尽情享受了,地方上的佳酿,也许更加别有风味,就是因为这首流千古的饮酒歌,到现在才会出现许多冠以兰陵字样的酒品。这时摆在面前的兰陵佳酿,色泽清洌,酒香扑鼻,李白看在眼里,美在心间,恨不得马上就喝它个一醉方休。不过,李白一生面对的美酒盛筵,何止千万?那么这一次使得李白忘记了乡愁的到底是什么呢,其实并不是美酒,而是多情的主人。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
兰林美酒郁金香玉碗盛来琥珀光中的郁金香指的是
一种香草的香气。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”出自唐代李白的《客中行》。这两句诗的意思是,兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹透彻。郁金,是一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。所以,兰林美酒郁金香玉碗盛来琥珀光中的郁金香指的是一种香草的香气。
兰陵美酒郁金香玉碗盛来琥珀光中的郁金香指的是
“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”中的“郁金香”指的是?
A.一种香草的香气
B.一种花的名字
答案:A
“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”李白在《客中作》一诗中盛赞兰陵酒色香味俱佳,竟一扫作客他乡之愁,醉而忘返了。这里的郁金香是指:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。
李白笔下的郁金香到底是什么北京晚报
李白诗中的“郁金香”是指一种中草药的香气
一直以来,有人认为早在唐代中国就有郁金香,诗人李白的《客中作》一诗可以为证:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”其实,这是一种因同名异物而出现的误解。经植物学家考证:“兰陵美酒郁金香”是指用中药材“郁金”泡制的一种美酒,其味道特别醇香。“郁金”为中药名,属姜科植物,产于我国东南部及西南部,因产地不同分“温郁金”和“黄丝郁金”,因性状不同则被称为“桂郁金”或“绿丝郁金”。在冬季茎叶枯萎后采挖,除去泥沙和细根,蒸或煮至透心,干燥后入酒。诗人李白笔下的“郁金香”即为姜黄、郁金或莪术几种植物的干燥块根入药,因含有大量的挥发油,故用其泡制的酒气味浓香,而且会呈现金黄色,即诗人所称的“琥珀光”。
由此可见,李白笔下的“郁金香”并不是今日所见的郁金香花,而是指“郁金”的香味。而且,从诗歌对仗角度来看,同样可以说明此“郁金香”也非现在的郁金香花。因为诗句中的“郁金香”当与“琥珀光”相对,是“定语﹢中心词”的结构,并非名词。
客中作的诗意
客中作的诗意
作者:李白
原文:
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。
注释:
1、客中:指旅居他乡。 2、兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。 3、郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。 4、琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。 5、但使:只要。
诗意:
兰陵的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳, 盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。 只要主人同我一道尽兴畅饮, 一醉方休, 我才不管这里是我的故乡还是异乡呢!
赏析:
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为客中作,抒写的却是作者的另一种感受。兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。着名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,读来令人如饮醇醴,如坐春风。
客中寒食的诗意 客中寒食的诗意
《客中寒食》
作者:李中
原文:
旅次经寒食,思乡泪湿巾。 音书天外断,桃李雨中春。 欲饮都无绪,唯吟似有因。 输他郊郭外,多少踏青人。
赏析:
诗人李中:五代南唐诗人,生卒年不详,大约920974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。南唐开元六年(942)与刘钧等同读书白鹿洞的庐山国学,博取功名。有诗《壬申岁承合之任淦阳,再过庐山国学感旧寄刘钧明府》:三十年前共苦辛,囊萤曾寄此烟岑。读书灯暗嫌云重,搜句石平怜藓深。考壬申年为972年,是年诗人赴淦阳任命,经过九江重游故地,写下了这首诗。又诗人好友孟宾于癸酉年(973)为时在淦阳令的李中自编的《碧云集》作序。文中也说道:公理淦民,饮淦水,清白着矣,可知其972973年知淦阳,约三十年前读书庐山国学,当在942年左右,是否登进士,不考。后显德中任淮西某县令。周世宗南伐,陷于周师,受新命。六年(959),以兄弟亡故,两亲在堂,上表请归故国,得周帝恩准,弃官归南唐亲养。宋乾德初任吉水尉,历新喻、安福、晋陵等县令。开宝五年(972)任新淦县令。973年任淦阳宰时,编成自己诗集《碧云集》,共有二百余篇,时晋天福中进士孟宾于任水部郎中,为其诗集作序。未几卒。《郡斋读书志》卷四着录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。
诗人一生多任县级小吏,政治上并不得志,加上连年战乱,亲人离散,朋友远别,政治抱负难以实现,生活上不甚如意。但诗人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓诗魔,在病中,在别离中,在怀念中,在高兴中都忍不住赋诗,有诗魔又爱秋、禅外诗魔尚浓等句,深思苦吟,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。一秋同看月,无夜不论诗。与庐山道人听琴下棋,溪头烘药烟霞暖,花下围棋日月长(《思简寂观旧游寄道者》。反映了当时崇尚佛道的社会风气。
客中寒食 李中 客中寒食 旅次经寒食,思乡泪湿巾。 音书天外断,桃李雨中春。 欲饮都无绪,唯吟似有因。 输他郊郭外,多少踏青人。 【赏析】 五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。南唐升元六年(942)与刘钧等同读书白鹿洞的庐山国学,博取功名。有诗《壬申岁承合之任淦阳,再过庐山国学感旧寄刘钧明府》:三十年前共苦辛,囊萤曾寄此烟岑。读书灯暗嫌云重,搜句石平怜藓深。考壬申年为972年,是年诗人赴淦阳任命,经过九江重游故地,写下了这首诗。又诗人好友孟宾于癸酉年(973)为时在淦阳令的李中自编的《碧云集》作序。文中也说道:公理淦民,饮淦水,清白著矣,可知其972-973年知淦阳,约三十年前读书庐山国学,当在942年左右,是否登进士,不考。后显德中任淮西某县令。周世宗南伐,陷于周师,受新命。六年(959),以兄弟亡故,两亲在堂,上表请归故国,得周帝恩准,弃官归南唐亲养。宋乾德初任吉水尉,历新喻、安福、晋陵等县令。开宝五年(972)任新淦县令。973年任淦阳宰时,编成自己诗集《碧云集》,共有二百余篇,时晋天福中进士孟宾于任水部郎中,为其诗集作序。未几卒。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。
客中除夕 今夕为何夕,他乡说故乡。 看人儿女大,为客岁年长。 戎马无休歇,关山正渺茫。 一杯椒叶酒,未敌泪千行。
注释 ①夕:夜,这里指除夕夜。 ②为客:客居他乡。 ③戎马:这里指战争。 ④关山:关隘山川。渺茫:迷茫不清的样子。 ⑤椒叶酒:用椒叶泡制的酒。指新年祝福之酒。 ⑥未敌:未能抵挡。这里是未能阻止泪流的意思。
赏析 这是一首描写客中过除夕之夜的诗。在战争离乱的岁月,飘流在外的人,其思乡之情更加浓烈。诗中就表现了这种颇为沉痛的心情。诗的大意说:战乱的岁月,弄得人们都弄不清今天的这个除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在异乡,谈话中总是常常说到自己的家乡。看到人家的儿女新年又增大一岁,更感到自己飘泊他乡岁月的漫长。战争已经打了多年,还是没完没了,没有休歇的时候。故乡路远,为关山所阻隔,望去渺茫,回家的时间也很渺茫。捧着一杯祝福的椒叶酒,这酒也抵挡不住思乡的泪水滚滚流淌。
楚留香留的是什么香
之前在写男人玫瑰篇的时候,提到古龙的小说中,盗帅楚留香留的是郁金香花的味道,然后有朋友指出说此郁金香并非是指花的名称,而是“郁金”的香。不过,awo在感激这位朋友的意见的同时,仍然坚持原来的看法,其中的原因且容偶细细道来。
“郁金”,是一种香料的名称。中国古代叫作郁金,李白诗云“兰陵美酒郁金香,玉婉盛来琥珀光”,其中的郁金就是这种香料的名称。
awo坚持认为古龙想表达的仍然是郁金香这种花,而不是郁金这种香料,部分原因是书中的原文,主要原因是郁金这种香料让楚留香来用,非常不靠谱。
先小后大。引用小说中的原文,《楚留香传奇之血海飘香》中,关于郁金香的两段:
“(信纸通告上)没有具名却带郁金香的香气,这绦渺而富有诗意的香气”,以及
“他突然摊开手掌,手中不知何时,已多了个小巧的水晶瓶子,拔开瓶塞,一种神秘的郁金香的香气,使布满了船舱。”
如果这里的郁金是一种香料,那么古龙在后面添上一个“香”字就不符合习惯了,应该是“带郁金的香气”以及“一种神秘的郁金的香气”,才不觉得别扭。
郁金,tumeric,现在常见的中文名是姜黄(出处:中文wiki)。对中文版本的wiki,awo并不是坚信不疑的,于是也翻了两本书求证。
第一本是英国DK出版的,中国友谊出版公司印刷,猫头鹰出版社翻译的《药用植物》,其中没有提到姜黄这一名称,而是直接用了郁金。描述如下:
郁金,姜科,Curcuma longa种。用途主要是磨成粉用作“咖喱粉、许多印度菜肴及辣泡菜的调味及着色”,根茎在中医里“促进血液循环,舒淤活血”,“治疗癫痫发作”,可以“提取一种金色纺织品染料,应用在印度宗教仪式中”。
第二本是英文版的《On Food and Cooking, The Science and Lore of the Kitchen》,其中对于郁金(tumeric)的描述是:
原产印度;主要用于染色、皮肤着色、宗教仪式和烹调。通常咖喱粉的25%-50%都是郁金,富含curcumin(姜黄);是有效的防腐剂,印度菜常用来在烹饪以前洒上以防腐。在酸性环境中呈黄色,碱性环境中呈橘红色。
而且,在这本书中对常用的香料和草本调料(spice and herbal)进行了成分和味道分析,其中郁金是和姜(ginger)非常接近的。
在另外一本Jack Turner的《Spice:The History of a Temptation》中,也是将tumeric和姜一起提及的。这本书国内已经有中文版了,是三联书店出版的《香料传奇:一部由诱惑衍生的历史》,但是awo没看过,不知道中文翻译的时候用的是郁金还是姜黄。
看到这里,即使你没有见过闻过郁金这种东东,也可以有个大概的概念:这玩意和姜以及印度咖喱的味道比较接近。(形状也和姜非常相似,这里就不贴图片了,大家回家看看厨房里的姜就可以领会郁金的神韵了。)
问题就在这里:人家楚留香可是盗帅啊,踏的是月,留的是香,偷的可都是女孩子家家(偶尔也有熟女御姐)的心啊。请各位在脑海里回忆一下比楚留香还要楚留香的一个形象----郑少秋同志年轻的时侯,左边脸上写着英俊潇洒,右边脸上写着风流倜傥,“湖海洗我胸襟,河山飘我影踪”……
楚留香这种优雅到牙齿的极品货色,要搁在现代,虽然不会穿Dior Homme或者Jean Paul Gaultier,但是Givenchy、Lanvin和爱马仕之类的牌子还是不会少的。要用香水的话,也多半是温润木香和轻微花香,再配上点熏衣草和香根草。
姜、胡椒、肉桂、豆蔻、八角这些味道,还是更适合出现在香帅的老搭档酒鬼胡铁花身上。退一万步说,郁香这样的香料,也绝不适合郑少秋版本的楚留香,顶了天也就是朱孝天版本卖羊肉串的楚留香。
四款郁金香的名字分别是:午夜女王、春日绿意、亚特兰蒂斯和海洋世界。
兰陵美酒郁金香是指那种动物或生肖
西施貂蝉杨贵妃。其实指的都是尤物
兰陵美酒郁金香没有指代特定的动物或生肖。这句诗出自李白《客中行》的诗句"兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光",描述的是兰陵的美酒和郁金香,以及用玉碗盛装琥珀色的光。这里的"郁金香"是一种植物,而非动物或生肖。因此,兰陵美酒郁金香没有指代特定的动物或生肖。
李白诗中“郁金香”不是花 实指酒中有药物香味
“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”唐代诗人李白在《客中行》诗中提到的“郁金香”,是不是中国的郁金香花?前天开展的武汉植物园郁金香花艺展,外国设计师通过一幅作品,巧妙地给出了答案。
武汉晚报记者在花艺展现场看到,有一幅作品通过3本“植物图谱”与郁金香花结合的形式,介绍了不少郁金香知识。其中第一本“植物图谱”的“书页”上,种植了一丛郁金香花,花下摆放着几块生姜和两瓶北京二锅头。“书页”文字部分引用了李白的《客中行》,并对其中的“郁金香”作了说明。
说明称,一般人会将郁金香花和这首诗联系起来,其实是错误的。郁金香虽然起源于中国,但在古代的中国默默无闻,并没有“郁金香”这一花名。“郁金香”这一花名,是十六世纪郁金香传入荷兰后,才起的。“郁金香”这一花名,来源于自中国一种失传的酒名。这种美酒颜色紫红,透明,饮之醇香,味道甜中带点酸味。李白诗中所说的“郁金香”,实际是指这种美酒有药物“郁金”的香味。
记者查阅资料得知,《唐本草》一书记载:“郁金生蜀地及西戎。苗似姜黄,花白质红,末秋出茎心而无实。其根黄赤。”郁金的块根制药,有活血止痛、行气解郁、清心凉血、利胆退黄等功效。